Paweł Kosior - translator's profile on GlobTra.com

www.tluma.cz

Zapraszam na moją nową stronę!

 www.tluma.cz

 

Jeśli szukasz tłumacza specjalizującego się w tekstach technicznych i literackich, to jesteś we właściwym miejscu. Od 4 lat pracuję w następujących parach językowych:

francuski, angielski -> polski
angielski, polski -> francuski

Doświadczenie:
Jeszcze podczas studiów miałem okazję przetłumaczyć moją pracę dyplomową dla firmy Young Digital Poland. Jednak to dzięki klasykom francuskiej literatury zainteresowałem się przekładem. Po zdobyciu tytułu magistra filologii romańskiej UJ (specjalizacja tłumaczeniowa), rozpocząłem współpracę z biurami tłumaczeń z Polski, Francji i USA. Pracowałem przez 4 miesiące we Francji jako tłumacz techniczny dla firm Kaefer Wanner oraz Termoizolacja, dzięki czemu zdobyłem niezbędne doświadczenie. Przez następne dwa lata współpracowałem z doktorantem historii z Francji, tłumacząc dla niego książki historyczne, wojskowe oraz artykuły naukowe. Pomagałem również przy wycenie książek dla francuskich bibliotek. Pracowałem w dziale pomocy technicznej międzynarodowej firmy, dzięki czemu jestem na bieżąco z polską, francuską i angielską terminologią informatyczną.
Nie tłumaczę tekstów, których nie rozumiem, dlatego tez poszerzam ciągle moją wiedzę w interesujących mnie dziedzinach, zwłaszcza w budownictwie, motoryzacji oraz informatyce.

Moje oprogramowanie:
Wordfast, Trados, OmegaT
CorelDraw, Able2Extract, FineReader

Przykładowe projekty:
techniczne:
- instrukcja montażu (Peugeot), 92 str.
- procedury dla mechaników (Norauto), 100 str.
-program do zarządzania cenami w sklepie (Carrefour)
- dokumentacja pługów obrotowych podwieszanych, 100 str.
- dokumentacja wytłaczarki, 40 str.

literackie:
- napisy do serialu Kaamelott
- gry komputerowe (podręczniki)
- bajki dla dzieci
- Pieśni Maldorora (fragmenty)

Languages:

French - Polish (Native speaker) Years of experience : 6
Typical prices :
0.17 Polish Zloty / words (source)

Services offered :
Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Permanent job
Polish - French Years of experience : 6
Services offered :
Translation / Proofreading / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Permanent job
English - French Years of experience : 5
Services offered :
Translation / Permanent job

Show/hide more pairs (1)

Recommendations (3)

Maciej Andrzejczak 2008-11-26 00:00:00
Dobry warsztat tłumaczeniowy, solidność i rzetelność w wykonywaniu zleceń - polecam.

Interactive Marketing Partner Sp. z o.o. 2008-03-10 00:00:00
Polecam, szybko solidnie no i dobre tłumaczenie

Pw Investments 2007-07-15 00:00:00
Profesjonany kontakt i wykonanie.

Areas of expertise:

• Business / Financial • Literary / Poetry / Art • Marketing • Medical • Scientific / Scholarly • Technical / Engineering • Other • Architecture • Biology / Biochemistry / Biotechnology • Business / Commerce (general) • Botany • Building & Construction • Chemistry • Copywriting • Printing & Publishing • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Journalism • Education / Pedagogy • Ecology & Environment • Electronics • Philosophy • Finance / Economics (general) • Physics • Folklore • Photography / Imaging / Graphic Arts • Gastronomy • Genetyka • Geography • Games & Gambling / Computer Games • History • International Development / Cooperation • Engineering: (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Computers (general) • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Arts and Humanities (general) • IT / E-Commerce / Internet • Religion • Insurance • Government / Politics • Telecommunications • Transportation / Transport / Shipping • Shipping & Maritime • European Union

Translation software:

• Across • Déja Vu • OmegaT • SDLX • TRADOS • WebBudget • Wordfast • Wordfisher

Keywords:

Phone numbers:

+48 889 210 263

Address:

ul. Heleny 12/108
30-838 Kraków, Poland